NHKの朝の連続ドラマ「花子とアン」、その前の「ごちそうさん」があまりに面白かったので、そうそう面白いものは続かないだろうと内心「見るだろうか?」と疑問視していたのだが、どうしてどうして欠かさず見ている。 しかも、米国でも見られるように準備していく有り様!
安東花が村岡花子になるのだから、「村岡印刷さん」と結婚するのは分かっているのだが、あらすじの先読みはしないで、毎日のドラマの進展に熱中している。
その「村岡花子さん」自身が朗読したCDが存在するらしい。
彼女が翻訳した『フランダースの犬』『小公子物語』『家なき児』と、彼女が創作した童話『利口な小兎』など全9作品が収録されているという。
確かに本人による朗読は一聴に値するかも知れない、
ということで早速amazonで注文してみた。
モノがあれば数日中には届くだろうが、